Translation of "chi ti" in English


How to use "chi ti" in sentences:

In conclusione, finche' non scopri chi ti ha espulso, non vai da nessuna parte.
As long as you're burned, you're not going anywhere.
Chi ti ha detto di farlo?
! Who told you to get involved? What?
Chi ti ha chiesto di farlo?
Who told you that you were?
Chi ti ha spinto a farlo?
Who put you up to this?
Chi ti ha detto che ero qui?
Who told you I was her Abby.
Chi ti ha dato questo numero?
Who gave you this number? Come on.
Chi ti ha insegnato a combattere?
Who taught you how to fight?
Chi ti ha detto di venire qui?
How did you know to come here?
Chi ti ha insegnato questa merda?
Who taught you that load of shit?
Chi ti ha insegnato a guidare?
Who taught you to drive? What was that?
Chi ti ha parlato di me?
So, who referred you to me?
Ma chi ti credi di essere?
What are you doing? Who do you think you are?
Chi ti ha detto di chiamarmi?
Who told you to phone me?
Chi ti ha detto dove vivo?
Who told you I live here?
Chi ti ha insegnato a farlo?
Who taught you to do this?
Non sai contro chi ti stai mettendo.
You don't know who you'd be going up against.
Chi ti ha messo quest'idea in testa?
Who put this idea into your head?
Chi ti ha detto di entrare?
Who said you could come in here!
Chi ti ha messo in testa quest'idea?
Where did you get that idea?
Chi ti ha detto queste cose?
Who told you to say that?
Chi ti ha detto una cosa del genere?
Who told you such a thing?
Chi ti ha dato il permesso?
Who told you that you can just do that?
Non credere a chi ti dice il contrario.
Never let anyone tell you different.
Chi ti ha detto una cosa simile?
Where did you hear all this?
Chi ti ha insegnato queste cose?
Who taught you to say that?
Chi ti ha detto di fermarti?
Who told you to stop working?
Chi ti ha messo a capo?
Someone has to make a decision.
Chi ti ha fatto cambiare idea?
Who have you got coming round?
Chi ti ha detto questa cosa?
Where'd you get that from? From Amy.
Chi ti ha detto il mio nome?
Who told you my first name?
Hai visto chi ti ha sparato?
Did you see who had shot you?
Voglio sapere chi ti sostiene all’interno, quando tutto il resto ti abbandona.
I want to know what sustains you from the inside when all else falls away.
Chi ti ha dato il mio numero?
How the fuck did you get my number?
Chi ti ha insegnato a cucinare?
Who taught you how to cook?
Chi ti ha dato il permesso di farlo?
Who gave you the permission to do this?
Chi ti ha messo al comando?
Who the fuck put you in charge?
Non so a chi ti riferisci.
I don't know who "her" is.
Chi ti ha dato queste informazioni?
Where did you get this information?
Chi ti ha dato la veste?
Who gave you the robe, Tus?
Sai contro chi ti stai mettendo?
You know who you're going up against?
Chi ti ha dato i soldi?
Where did you get all this money?
Chi ti ha detto tutto questo?
Where are you getting all this from?
Confidino in te quanti conoscono il tuo nome, perché non abbandoni chi ti cerca, Signore
He hath said in his heart, God hath forgotten: he hideth his face; he will never see it.
3.903825044632s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?